PUNKTmedis — молодежная библиотека Стокгольма, Швеция

Екатерина МАКАЕВА, Ирина СОКОЛОВА

 

Разнообразные молодежные программы и проекты PUNKTmedis, а также предоставляемые возможности мотивируют все больше молодых людей чаще и чаще приходить в эту небольшую, но очень привлекательную библиотеку. Подробнее о специфике работы PUNKTmedis в видеофильме рассказала Брит-Мари Игден-РингСелле.

 
— Итак! Театр, музыкальная школа, школа танцев, центр творчества… бассейн. А где же библиотека?

— Ирина! Привет!

— Привет, Патрик! Рада вас видеть!

— Я тоже рад вас видеть!

— Я чуть не потерялась! В этом здании чего только нет, я не знала, где библиотека, и уже начала паниковать!

— Понимаю. В этом здании действительно много всего. Мы находимся в Стокгольмском доме гражданина, и здесь располагаются разные учреждения. Здесь есть бассейн, различные курсы для взрослых и подростков, театральная студия для детей — и, конечно, здесь находится молодёжная библиотека.

— Туда-то нам и нужно! Пойдёмте, посмотрим на неё!

— Конечно, пойдём!

 

* * *

 
— Добро пожаловать на Планету Библиотек! Сегодня мы в библиотеке PUNKTmedis, библиотеке для молодёжи в Стокгольме. Здесь нас встречает Патрик. Патрик, расскажите, пожалуйста, вкратце о библиотеке.

— Конечно! PUNKTmedis — специализированная библиотека для молодёжи. Но прямо сейчас мы находимся в библиотеке Транстрёмера, для взрослых. А совсем рядом располагается детская библиотека, мы только что прошли через неё. Библиотека для молодёжи, работающая при участии молодёжи, находится внизу, у нас под ногами. У нас, конечно, есть молодёжные книги и мероприятия, когда приходят писатели или художники-комиксисты и рассказывают о своей работе, но мы также даём молодым людям возможность искать финансирование, чтобы реализовывать в молодёжной библиотеке PUNKTmedis свои проекты: здесь устраивают выставки, играют музыку, читают стихи и делают ещё много разных вещей.

— Звучит очень интересно! А в чём, по-вашему, главная особенность PUNKTmedis?

— Наша особенность в том, что мы нацелены именно на молодую аудиторию и всегда её слушаем. Мы стремимся предоставить молодёжи весь спектр вещей, которые они хотят видеть в библиотеке. Мы закупаем книги, которые они хотят читать, и приглашаем писателей, устраиваем мероприятия, которые они хотят посетить.

— Вот как! Ну, теперь мне не терпится увидеть эту библиотеку! Пойдём дальше!

— Конечно, вперёд!

 

* * *

 
— И вот мы наконец-то в PUNKTmedis. Как и обещал Патрик, это очень крутое место, где происходит много всего интересного. Взгляните, например, на эту мега-крутую библиотечную змею! Посмотрим, что ещё эта библиотека может нам предложить.

— Сейчас мы поговорим с Мартином из библиотечного вязального клуба. Привет!

— Привет!

— Расскажи, пожалуйста, о вязальном клубе: он большой? Много человек к вам приходит?

— Каждую неделю к нам приходит человек 10.

— Каждую неделю? И как давно вы уже собираетесь?

— Года три или четыре. Точно не помню, но около того.

— Понятно. И ты здесь с самого начала?

— Да.

— Ты лучше всех вяжешь? У вас вообще в клубе есть лидер?

— Вроде как есть. Но официальный руководитель клуба — Бритт-Мари, библиотекарь.

— Ясно. А что вы обычно вяжете?

— Что угодно. Например, где-то полгода назад мы вязали чехлы для подушек.

— Здорово.

— Да, вот такой у нас был проект.

— А одежду вы вяжете? Носки, шапки, шарфы…

— Да, конечно, всё это мы тоже вяжем.

— Платья, пижамы?

— Ну не пижамы! Но сейчас у нас двое вяжут свитер, это даже лучше.

— А что вы делаете с вещами, которые связали?

— Те чехлы на подушки, например, разобрали по домам.

— Просто забрали домой?

— Да.

— Когда вы здесь собираетесь, вы только вяжете? Или делаете что-нибудь ещё?

— Мы разговариваем и иногда планируем разные штуки. Например, собираемся пойти в костюмах на премьеру «Хоббита».

— Вы включаете музыку, когда вяжете?

— Да, иногда. Вот сейчас, например, играет какая-то музыка. Библиотека закрывается в 8, но мы можем оставаться до 9, так что в это время можно включить музыку погромче.

— Понятно. А вы с другими ребятами из клуба дружите вне клуба? Встречаетесь в других местах?

— Да, мы общаемся и вне клуба.

— Но почему вы собираетесь в библиотеке? Может показаться, что это неподходящее место для вязания.

— Началось всё, кажется, с того, что сама библиотека объявила об открытии вязального клуба. А потом кто-то написал об этом на сайте фанатов «Гарри Поттера», куда заходит очень много людей. Сюда пришли люди с того сайта, и теперь все здесь так или иначе связаны с ним.

— Вязание вообще популярно в Швеции?

— Не знаю, если честно. Думаю, всё зависит от того, с какими людьми ты общаешься. Здесь, в Сёдермальме, это популярно и среди молодёжи тоже.

— Почему именно здесь?

— Ну, не знаю. Хипстерский райончик…

— Ах вот оно что!

— А вот почему хипстеры любят вязать, я не знаю. Может быть, потому что это ретро, олдскульно.

— То есть, вяжут в Швеции «крутые ребята»?

— Ну да.

— Спасибо, что поболтал с нами, Мартин! Удачи с вязанием!

— И вам спасибо!

 

* * *

 
— Здравствуйте, Анне!

— Здравствуйте!

— Мы сейчас в комнате Астрид Линдгрен, правильно?

— Да, верно. Эта комната названа именем Астрид Линдгрен и Эльзы Олениус, и это особенная комната. Здесь собрана коллекция книг Астрид Линдгрен, переведённых на разные языки; она постоянно пополняется, потому что книги Астрид всё ещё переводят на новые языки.

— Да.

— Астрид Линдгрен и Эльза Олениус были хорошими подругами. У нас здесь на стене висит их фотография.

— А, вот они.

— Много лет назад Эльза открыла в этом здании театр для детей, а ещё она работала в библиотеке. Она умела очень интересно рассказывать истории детям. Когда она рассказывала истории, она надевала специальный жилет.

— А что обычно происходит в этой комнате? Мероприятия для детей?

— Да, для детей. У нас есть программы для самых маленьких, они проходят каждую неделю. У нас есть такой проект, где можно почитать книгу совсем маленьким…

— Младенцам?

— Да, младенцам. Ещё здесь поют песни для младенцев и для детей от года до двух лет. Кроме того, у нас есть программы для школ. Мы работаем с десятилетними детьми. Мы приглашаем их в библиотеку, рекомендуем им книги, а они рекомендуют нам книги, которые нравятся им. Так что в этой комнате много всего происходит. Ещё, например, здесь бывает сторителлинг: по воскресеньям молодёжь приходит к нам рассказывать истории для детей. За это они получают небольшую зарплату. Это очень здорово, потому что у них много новых идей и свой взгляд на то, как надо рассказывать истории.

— Вот как, интересно.

— А для них это возможность поработать и набраться опыта.

— Большое спасибо, Анне, было очень интересно пообщаться. У вас здесь очень уютная комната!

— Вам спасибо!

 

* * *

 
— А теперь с нами Бритт-Мари, которая раскроет нам все тайны PUNKTmedis, правда же?

— Конечно.

— Ура!

— Но у нас нет никаких тайн.

— О, я уверена, что есть.

— Да, но не знаю, стану ли я вам их рассказывать!

— Но мы же ваши лучшие друзья!

— Ну тогда конечно.

— Вы работаете здесь уже очень давно, фактически с самого открытия?

— Да, я работаю в Стокгольской городской библиотеке уже больше 35 лет.

— А здесь, в PUNKTmedis?

— В следующем году будет 10 лет.

— Как библиотека изменилась за эти десять лет?

— Всегда полезно оглянуться назад, чтобы оценить, сколько мы сделали за эти годы и как изменилась наша молодёжная библиотека, потому что самое главное в молодёжное библиотеке то, что она должна меняться вместе со своими посетителями. У нас в Стокгольме принята такая политика: культура должна быть на уровне глаз. Для маленьких детей уровень невысок, когда вы подрастаете, культура поднимается выше, а когда вам 70, она может подняться очень высоко. Но нужно всегда думать о целевой аудитории. И не стоит думать, что мы должны делать что-то для молодых людей. Они должны чувствовать себя как дома в библиотеке и делать что-то сами — для себя и для других молодых людей. Прежде чем библиотека открылась, руководитель проекта Ивонн обошла много школ здесь, в Сёдермальме, и по всему Стокгольму, чтобы обсудить концепцию молодёжной библиотеки. Молодые люди, которые присоединялись к проекту и помогали с его реализацией, получали бесплатный билет в кино, а когда они приходили она обсуждения, их всегда угощали сэндвичами, печеньками и так далее.

— Это хорошая мотивация!

— Да, молодёжи нужно что-то предложить. И было очень здорово, что пришли разные ребята: одни были хорошо знакомы с библиотеками, а другие не знали о библиотеках вообще ничего. Такая была смесь.

— И к чему же привели обсуждения в фокус-группах?

— Они сказали нам, что самое главное в библиотеке.

— И что же?

— Вот это интересно. Они сказали, что самое главное — чтобы в библиотеке было кафе.

— Логично.

— А ещё… Мы думали, что библиотекари должны быть молодыми и энергичными, но ребята сказали, нет, мы хотим настоящих библиотекарей, которые знают своё дело.

— Надо же, интересно.

— Да, действительно, оказалось, что им нужны хорошие люди, которые много знают.

— Понятно.

— Возраст для них не важен. Это было здорово.

— Молодёжь приходит сюда, чтобы учиться или проводить свободное время?

— Это интересный вопрос, потому что мы, библиотекари, со своей стороны думали, что молодым людям нужно место, где они могут учиться, засиживаясь допоздна, здесь, в центре города. Но когда мы их спросили, оказалось, что нет! Им нужно место для развлечений, для досуга.

— Какие мероприятия вы проводите для молодёжи?

— У нас очень много мероприятий. Я вам покажу нашу программу. Такую программу мы делаем каждые полгода, вот это новая версия. Например, вы к нам пришли в понедельник, а по понедельникам у нас проводятся занятия для школьников, которым нужна помощь при выполнении домашних заданий. Для многих наших посетителей шведский — не родной язык, поэтому они нуждаются в помощи. Это пользуется спросом, вы видели, туда приходит много людей. Ещё у нас проходят музыкальные мероприятия. Мы сотрудничаем с одной студенческой организацией, и молодые люди, которые играют на музыкальных инструментах — а в Швеции очень многие играют и поют — они могут выступать на сцене у нас. Они приходят и играют в библиотеке, даже на электронных инструментах, так что иногда здесь бывают и рок-концерты.

— Потрясающе!

— Да. Ещё у нас есть клуб межкультурного общения. Ребята собираются раз в месяц, по средам, и в прошлый раз, в прошлую среду они обсуждали, как празднуется Рождество в разных странах. У нас издаётся молодёжный журнал, он называется «Понтон», и здесь находится его редакция. Сейчас я вам покажу: вот смотрите, здесь маленькая картинка.

— Выглядит круто.

— Здесь молодёжь пишет для молодёжи. Они устраивают выступления, когда авторы статей со сцены читают то, что написали — это очень интересно. А вот наш новый проект — ток-шоу под названием «PUNKTshow». С его помощью мы налаживаем связи с отдалёнными районами города. Мы не зацикливаемся на самих себе, а стараемся выбираться в другие части города. У нас можно пройти практику, если вы хотите здесь поработать, можете попробовать. Учителя могут приводить к нам свои классы на экскурсию. Вы можете даже организовать свою собственную группу по интересам. А если вы хотите встретиться с каким-то конкретным писателем, можете поговорить с нами, и мы попробуем его пригласить, мы очень любим приглашать авторов.

— Невероятно!

— У нас на кухне, вы, наверно, видели, висит доска почёта — там все писатели, которые когда-либо к нам приходили.

— Просто чудесно!

— А ещё смотрите, вот здесь написано: Вы хотите захватить библиотеку? По субботам и воскресеньям молодые люди сами проводят в PUNKTmedis прекрасные мероприятия. У нас проходили тематические вечеринки по «Гарри Поттеру» на весь день или даже на все выходные. Были также вечеринки по «Доктору Кто», «Голодным Играм» — по желанию организаторов. Мы всегда здесь, мы открыты 57 часов в неделю, я посчитала. Это совсем неплохо.

— Это здорово! И всё это время библиотека работает для молодых людей, она в их распоряжении.

— Да. Иногда мы можем даже сделать исключение, закрыться чуть позже, особенно по субботам и воскресеньям, когда мы открыты всего лишь с 12 до 4, но с нами можно договориться. Сделай свою мечту реальностью!

— А это как работает?

— Ну вы знаете, у молодёжи всегда много интересных идей.

— Конечно.

— Но обычно им не хватает денег не их реализацию. Поэтому в Стокгольме с 2005 года, а в нашей библиотеке с 2006, работает такая схема: молодёжь может претендовать на грант, 1000 евро, это 10 тысяч шведских крон, чтобы реализовать свою мечту. Сначала программа распространялась только на подростков, а теперь участвовать можно от 10 до 25 лет. Вы уже видели вот эти картины? Их нарисовала девушка по имени Стелла. Это её картины. Они выглядят ещё лучше в солнечном свете — тогда они сверкают, выглядит волшебно. Стелла мечтала сделать эту выставку, и вот результат.

— Сколько ей лет?

— Лет 16.

— А как вы привлекаете сюда молодёжь? Как вы рекламируете вашу библиотеку?

— Сначала мы сами не знали, что делать, и действовали методом проб и ошибок. Мы думали, что лучшим каналом продвижения будут социальные сети, но потом мы решили провести опрос. Целый месяц мы спрашивали у читателей, как они узнали о наших мероприятиях, и выяснилось, что в основном они узнавали из вот этой программки и афиш — как это по-английски называется?

— Постеров?

— Да, из постеров. А из социальных сетей о нас узнали не так много людей, как мы думали.

— Надо же, удивительно.

— Да, мы тоже удивились. И мы решили продолжать делать то, что делаем — использовать все каналы. Лучше всего, конечно, разговаривать с людьми, подходить к читателям и говорить, Вот сейчас проходит такое-то мероприятие.

— А что можно сделать, чтобы привлечь тех подростков, которые никогда не ходят в библиотеки?

— Вот это очень хороший вопрос. Здесь вы меня подловили! Я думаю, здесь должен работать хороший пример. Нужно всё время общаться с подростками, не просто сидеть в библиотеке, а выходить за её пределы. Например, на молодёжные фестивали: у нас проводятся фестивали в этом здании и в этом районе. Поблизости также есть другие организации, места, где собирается молодёжь. Так что со временем можно привлечь и тех, кто обычно к нам не приходит.

— Понятно.

— Но я думаю, что в первую очередь нужно думать о тех, кто уже сюда пришёл.

— Конечно.

— Чтобы они чувствовали себя как дома, чтобы они могли сказать: «Это моя библиотека». А потом можно распространить это и на остальных.

— Итак, Бритт-Мари, после десяти лет работы в PUNKTmedis, вам здесь не наскучило?

— Нет, мне никогда не наскучит эта работа. Я уже сказала, что работаю в библиотеке 35 с лишним лет, и я всё ещё думаю, что это самая лучшая работа, особенно работать с молодёжью — это лучше всего. Здесь каждый день весело, потому что никогда не знаешь, как начнётся и закончится рабочий день. Это настоящее приключение. Всё зависит от людей, которых встречаешь. Именно поэтому это такая захватывающая работа — общаться с молодыми людьми, которые полны вдохновения и свежих идей. Работать с ними — это честь для меня.

— Огромное спасибо, Бритт-Мари! Мне провели здесь прекрасный день, и ваша библиотека прекрасна!

— Мы вам очень рады, приезжайте ещё!

— Если сможем — обязательно.

 

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*